Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstellen Sie ggf. ein neues Thema.
Ja es gibt das Deutsche Wächter der Nacht,
nochnoi dozor 2 oder dnevnoy dozor, wie der production titel lautet, wird sich auch ums erste buch drehen
dann kommen noch wächter des tages und wächter der dämmerung, aber wann die in deutsch erscheinen weiß ich nicht
besser als bei den amis, die haben nicht mal das erste nightwatch buch übersetzt
Grüsse!
Hab mir den Film letztens im Kino angschaut und muss sagen, dass ich total begeister war Die schnellen Szenen haben zwar etwas gestört, aber von der Handlung her hat er mir gut gefallen.
Wie ich gelesen habe soll es sich um einen mehrteiler Handeln, die geplant sind. Gibts dazu schon Bücher auffm Markt, die in Deutsch erhältlich sind? Hab bisher nur Wächter der Nacht übersetzt gefunden. Kann mir da wer eine Auskunft geben?
ja, ich will nur sagen, dass ihr euch nach der ersten trilogie, die (höchstwahrscheinlich) nur wächter der nacht behandelt, ebenfalls kein ende erwartet, sondern noch quälendere fragen
Ich hab den Film jetzt endlich auch gesehen und das einzige was mich an ihm stört, dass er eindeutig ein zwei oder drei Teiler wird da die Story so absolut nicht abgeschlossen ist. Allerdings wusste ich das vorher und dann ist es auch gut so.
Ich fand die Charaktere wurden sehr gut rübergebracht und die düstere Stimmung kommt auch eifach toll.
Mir gefällt der Antiheld und ich bin schon gespannt was man von dem Jungen erwarten darf.
Ich fand den Film richtig gut und ich denke zum Beispiel dass jemand der die Herr der Ringe Bücher nicht gelesen hat sich nach dem ersten Teil genau dasselbe Fragte wie ich mich nach dem hier: VERDAMMT WIE GEHTS WEITER
was den film auszeichnet, ist, dass er sich ziemlich genau ans buch hält, das buch erweitert. Er setzt nicht auf action, sondern auf witz und charaktere
Also muss sagen der Film ist verdamt schlecht !
Er hat null Spannung es ist immer ersichtlich wie es weitergeht , die Kameraführung zerstört irgentwie jede zusammenhängde szene.
Finds ein super idee aber der Film ist maxmimal a B-Movie er kann einfach kein Interresse wecken!
Sah den Film heute im Kino und muss sagen das er mir sehr gefallen hat, wenn er auch etwas sehr schräg war
Die Szene mit dem Bus war, nun, etwas lustig, das der Herr des Bösen da einfach über die Straße geht.
ja, es handelt sich um zavulon, der einen zug aufhält (hat ja die lustige Haube, die er auch im ersten teil hat)
das ist der trailer zum zweiten Teil, was das mim buch zu tun hat, ist mir fraglich
ich habe mir den film gestern angesehen - nun ich muss einfach sagen: Schräg!
Ich hätte da noch eine kitzekleine Frage: Am Schluss vor dem Abspann steht ein Mann (bin mir nit sicher ob es Anton war) auf der Strasse und wird vom Bus angefahren - der Bus wird zerstört. War das eine Vorschau auf den 2ten Teil? Was meint ihr?
Antwort: Weil der Thread eine Umfrage ist, was wir uns von dem Film erwarten wenn er denn mal draußen ist. Und danach jede Menge Diskussion incl. Spoiler zu den Büchern. Also genau genommen doch eine ganz andere Diskussion.
Aber danke für die Info zu der russischen Version. Werd sie mir dennoch genehmigen.
ja, in der russischen version gibt es noch mehr zum buch, das selbst im buch nicht vorkamm, z.b. als die wächter einen von ihnen schicken, um mit swetlana zu flirten
dann noch viel mehr nescafe werbung
und werbung
und ein flugzeug, dass irgendwie keinen interessiert
bei den kampfsequenzen ändert isch nicht großartig viel, der anfang z.b. ist völlig identisch mit dem unseren, es sind halt die oben genannten langatmigen szenen, die geschnitten wurden
und frage:
warum postet ihr nicht im dafür vorgesehenen thread?
Ja, ich fand ihn geil! Optisch und stimmungsmäßig phantastisch, coole Story, coole Schauspieler, reizvoller Antiheld. Nicht, wie ich erwartet habe, sondern etwas... anders. Nicht besser, nicht schlechter, sondern, naja, abgefuckter, hintergründiger. Ich fühl mich sehr verwöhnt.
Einziger Schwachpunkt: die allzu schnellen Schnitte in manchen Actionsequenzen. Vor allem im Epilog und im finalen Duell zwischen Anton und dem Herren der Finsternis.
ABER: offenbar wurde der Film für den europäischen Markt editiert und flotter geschnitten. Also werd ich mir wohl die OV auch noch mal ansehen (auch wenn ich kein Wort russisch spreche).
Traurig aber wahr übrigens - Hollywood had das Franchise entdeckt und jetzt aufgekauft. Sie finanzieren die Sequels und behalten sich starkes Mitspracherecht vor. Der dritte Teil soll sogar auf Englisch gedreht werden. Die coole Russlandstimmung kann man dann wohl vergessen.