ja doch schon aber ist eine errata herausgekommen??
wenn nein dann stimmt es meines wissens
und wenn wir genau sind dann hat der ring des hotek auch einen anderen text im deutschen als im englischen!!
im englischen wirkt er bei einem zauberspruch bei dem ein pasch gewürfelt wird sofort ein patzer wenn der zauberrer in 12 zoll um den träger ist oder wenn das ziel in 12 zoll um den träger ist Also was können wir daraus lesen??
entweder sind die engländer deppen oder der übersetzter also?? wer wars??
wenn nein dann stimmt es meines wissens
und wenn wir genau sind dann hat der ring des hotek auch einen anderen text im deutschen als im englischen!!
im englischen wirkt er bei einem zauberspruch bei dem ein pasch gewürfelt wird sofort ein patzer wenn der zauberrer in 12 zoll um den träger ist oder wenn das ziel in 12 zoll um den träger ist Also was können wir daraus lesen??
entweder sind die engländer deppen oder der übersetzter also?? wer wars??