Original von Tielner
Irgendwie geht mir noch die Verbindung ab zwischen DE und Nids.
Es wäre schön, wenn du den Leser da ein bißchen heranführen könntest. So, dass man hofft, dass sie nicht nach Avalanche I fliegen - weil der Leser shon längst weiß, dass da nichts Gutes davon kommen kann...![]()
Das kommt in Part IV
Bisher waren Teil I+II eine vorstellung der tyraniden und teil III der dark eldar.....
Das war eigentlich nicht beabsichtigt, dass sich jemand mit den menschen identifiziert, da sie in dieser story alle kein schönes ende haben.
So gesehen sind in dieser Story die menschen nur ein Bindeglied, dass die Tyraniden und die Dark Eldar storytechnisch zusammenführen. Da gibts keinen platz für überlebende Menschlinge.
Eigentlich war Dar'Dalek nur ein normaler Hellion, aber ich hab mir gedacht, wenn ich dem Dark Eldar einen namen verpassen, macht ihn das "lebendiger". Ich persönlich mag keine geschichten, in denen eine beteiligte partei "gesichtslos" und "leblos" beschrieben wird.
Deswegen auch die vielen namen, um der story etwas mehr leben einzuhauchen. Damit es dem Leser leichter fällt, sich in die story "hineinzuversetzen", einfach einzutauchen in das 40. jahrtausend und vielleicht einmal mitzuerleben, wie es wäre, in so einer ära zu leben.
Die Dark Eldar werden DEFINITIV nach Avalanche I fliegen, da gibts keinen ausweg mehr

Ich hab nur einen sehr losen handlungsstrang, aber der ist essenziell für die story, und dazu gehört eben, dass die dark eldar nach avalanche reisen.... mehr möchte ich noch nicht verraten.
Und da ich die Geschichte für jeden leser so entgegenkommend wie möglich schreiben möchte, verpasse ich auch jeder partei ein "gesicht" bzw hauche ihr etwas leben ein. Was bei den animalischen Tyras natürlich nicht so leicht ist, sie bekommen ja auch keine namen

Exitus Acta Probat - Der Zweck heiligt die Mittel
--Unbemalte Armeen haben keine Seele--
ARIADNA, zum Gewinnen geboren.
--Unbemalte Armeen haben keine Seele--
ARIADNA, zum Gewinnen geboren.
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von „Riven“ ()