Echsen Fehler!!! WICHTIG!

    Echsen Fehler!!! WICHTIG!

    Es ist mir zu Ohren gekommen das es im Deutschen armeebuch wieder einen Fehler gibt. Der Slann darf wenn er in der Zweiten Reihe ist NICHT angegriffen werden. Das ist mal wieder ein peinlicher Uebersetzungsfehler.
    "The Slann still counts as in combat for enemies wishing to target him"
    Bezieht sich aufs Zaubern. Kann nicht angegriffen werden. :))
    ich nehme aber mal an, dass er, da er aus der Einheit herausragt, als einzelnes Ziel für Beschuss gewählt werden kann. Z.B. für Speerschleudern.

    Hat so ein Slann eigenlich noch einen Rettungwurf?
    This is normally described in a manner that our weak mortal mindes can comprehend...

    inoffizieller Österreichischer Meister WH Fantasy 2010
    (offizieller Vizemeister: Tanzbär)
    @Adrian..

    kannst du bitte den genauen Wortlaut des gesamten Absatzes posten, denn unter "The Slann still counts as in combat for enemies wishing to target him", kann man auch den Nahkampf verstehen wenn man es so ohne Zusammenhang sieht!
    Murphy´s Law:
    Was schief gehen kann geht schief.
    Wenn du einen 2+ Rüstungswurf hast, wirfst du mit Sicherheit eine 1!

    WHFB: fast alles :)
    WaMa/Hordes: Circle/Skorne/Khador
    BloodBowl: zu viele
    Also der ganze Absatz ist ein bissi lang, aber ich denke das entscheidende:

    "While the slann has no enemy models in b2b contact, it does not count as being in combat for purposes of its own spell casting and use of mi, even if the unit around it is....However, the slann still counts as being in combat in regards to enemies wishing to target the slann.."
    --Painted Only--
    na das ist aber der Punkte.. dann wäre die deutsche Übersetzung eben richtig... falls ich dan Slann angreifen will, kann ich dies auch in seiner 2. Reihe tun... denn im gesamten Absatz steht (zumindest im deutschen) nichts über Beschuss! Das kommt erst im anderen Absatz (Schild der Alten)... denn auch im Nahkampf gilt, dass ich Charaktermodelle dirket als Ziel für meine ANgriffe auswählen kann (also "wish to target")....

    Tut mir leid, aber so lange ich da nicht einen eindeutigen Absatz zu diesem Thema bekomme oder ein deutsches Errata zum Regelbuch bekomme (da steht es explizit drin!), glaube ich nicht, dass der Slann nicht angegriffen werden kann...
    Murphy´s Law:
    Was schief gehen kann geht schief.
    Wenn du einen 2+ Rüstungswurf hast, wirfst du mit Sicherheit eine 1!

    WHFB: fast alles :)
    WaMa/Hordes: Circle/Skorne/Khador
    BloodBowl: zu viele
    Na der Satz ist mehr als genau genug. Er kann nicht angegriffen, da er nicht im kamepfenden glied ist. Sonst wuerde attack und nicht target da stehen. Der Ganze Absatz bezieht sich auf magie. Sonst waere die Regel ja nicht da. Ausserdem steht: the Slann does not count as in combat.

    Zu dem S.76... the planquin rule allows the Slann to avoid the fighting rank as long as possible....
    Des weiteren durften die Skaven nicht auf den Slann schlages als das fordere Glied vorhanden war im Batt rep.
    Noch ein Argument. Man kann nur Gegner in BtB angreifen... das erledigt eh das problem... den Target und attack sind unterschiedliches. Also diese Argument wuerde ich als regelwi***ei bezeichnen. Und ein Errata wird es wohl auch nicht geben denn auf so eine Idee kommt eh keiner. Das ist bloedsinnig ueberhaupt die Regel zu haben. Bringt ja nichts.

    Ausserdem darf sich ein Slann sauruskrieger mit einem Mal anschliessen. Steht extra dabei ;) Die Moeglichkeiten....

    Und die Salamander sind einteutig eine grosse EInheit. My bad. :))
    @Adrian... reiß dich a bisserl zusammen!!

    das mit der regel...erei muss hier nicht rei und wenn ich nicht so ein gutmütiger Kerl wäre, würde ich das auch persönlich nehmen..

    bezüglich der Auslegung ist für dich die englische Version vielleicht eindeutig, aber wieder einmal wird nur ein Teil des Absatzes heraus genommen und zitiert....

    es steht mit "the slann does not count as in combat" ganz eindeutig in Bezug auf seine Zauber die er wirken kann!!! Das ist was anderes als nicht im Nahkampf zu sein.
    Es steht in der deutschen Version eindeutig drin, dass er im nahkampf attackiert werden darf und wenn das falsch ist, dass muss (!) eine Regelklarstellung in deutsch erscheinen, also so unwahrscheinlich ist das nicht.
    Das mit dem Base to Base kontakt gilt sicherlich, so lange bis eine Sonderregel erscheint die was anderes sagt, denn eigentlich darf der Gewinner eines Nahkampfes verfolgen, außer gegen Teradons... du siehst nicht immer sind die Grundregeln das non plus ultra!

    Der gesamte Absatz behandlet sowohl die Stellung des Slann in der Einheit, als auch seine Fähigkeit trotz dem zweiten Glied zu Zaubern. Kein einziges Wort über beschuss, jedoch sehr wohl über einen möglichen Nahkampf... woher also nimmst du die Gewissheit mit der du jegliche andere Interpretation und Möglichkeit des Übersetzens ignorierst und als regel...erei abtust, dass dieser letzte Satz im englischen explizit auf Beschuss gegen den Slann und nicht auf den Nahkampf gerichtet ist? Ich weiß, dass du des englischen mächtig bist und gut übersetzen kannst, aber so viel verstehe ich vom englischen auch, dass man diesen Satz, so wie ihr ihn bislang vergetragen habt unterschiedlich auslegen kann!

    P.S.: Ich würde bitten in Zukunft ein bischen auf den Tonfall im Post zu achten, bevor man auf senden drückt..
    Murphy´s Law:
    Was schief gehen kann geht schief.
    Wenn du einen 2+ Rüstungswurf hast, wirfst du mit Sicherheit eine 1!

    WHFB: fast alles :)
    WaMa/Hordes: Circle/Skorne/Khador
    BloodBowl: zu viele
    hui, heiss hier drinnen 8) ...

    Also, ich bin ja sowas von :baby: aber:

    Angreifen (hth) kann ich doch nur etwas, was im B2B contact ist - Slann ist nicht im Kontakt - ergo kann er NICHT attackiert werden, solange er in Reihe zwei sitzt/hockt/fliegt...

    Beschossen - er ist ein großes Ziel in einer Einheit kleinerer Kröten - also ja ??

    Bin ich hier zu simpel ??

    --Painted Only--
    der riese zb kann modelle attackieren, die nicht in direktem base to base stehen.

    damit sich alle, die des englischen und des logischen denkens mächtig sind an der diskussion beteiligen können wär es wünschenswert den absatz auf deutsch und auf english hier zu posten, weil ich besitze weder das eine noch das andere armeebuch
    GIT will es!
    äh Stefan, den englischen kannst oben lesen :D .. in Kernaussage- Es geht mehr wieder darum was NICHT geschrieben ist. Es steht ebenim Englischen NICHT drin, dass man den Slann, obwohl er in Reihe zwei dick&fett rumhockt, NICHT im Nahkampf attackieren kann. Im Deutschen steht, man darf ihn hauen ?? *auchnichtarmeebuchdeutschbesitz*

    mit Bitte um Diskussion - aber seid lieb zu mir :tongue:

    Liebe, Licht und Sternenstaub... :rolleyes:

    Markus
    --Painted Only--
    Sorry. Das war echt nicht so gemeint. Ich meine nicht das Die eine Sicht falsch und die andere richtig ist sondern das wenn sich zwei leute mit unterschiedlicher Meinung gegnueber treten wuerden... wuerde es in so eine Regeldiskussion (regel...) ausarten. Es war ned so gemeint das Deine Interpretation falsch ist. Ich habs ja im deutschen gesehen und kann den Gedankengang nachvollziehen. Sorry, wollte ned boesartig klingen. Mir gefaellt das wort einfach :D
    Hoffe alle die sich angesprochen fuehlten koennen mir verzeihen. :(
    Ich sehe es jedoch im englischen als eindeutig, und wuerde deswegen nie aufn Slann hauen. Das sollte aber bald geklaert werden in einer gesitteten Diskussion.
    Bin ja ganz lieb.. ich bitte nur drum das auch zu mir zu sein...

    im deutschen AB steht als letzter Satz explizit drin, dass der Slann, obwohl in der zweiten Reihe, im Nahkampf attackiert werden kann (Wortlaut genau so... ).

    Wenn nun im englischen drin stehen würde kann mit Beschuss wenn in zweiter Reihe im Nahkampf nicht ausgewählt werden, würde ich den Passus im deutschen auch als Übersetzungsfehler betrachten, aber so....

    P.S: Ich würde meinem Gegner daher immer erlauben auf meinen Slann zu schlagen.
    Murphy´s Law:
    Was schief gehen kann geht schief.
    Wenn du einen 2+ Rüstungswurf hast, wirfst du mit Sicherheit eine 1!

    WHFB: fast alles :)
    WaMa/Hordes: Circle/Skorne/Khador
    BloodBowl: zu viele
    Sorry. War wohl ein wenig gorb und unachtsam. Aber hab eh den Beweis geliefert:

    P.76.... With his army standard, higher leadership, and the ability to have his underlings do his fighting for him (thanks to the planquin special rules, which allow him to avoid the fighting rank as long as possible)

    Das ist eindeutig. :D
    Spiel Adrian gegen Michael..

    "Aber bitte, schlag doch auf meinen Slann, ich erlaube es Dir..

    "Aber nein, soetwas würde ich doch nie tun.."

    "Ich bestehe drauf, bitte, nach Dir..."

    "Wie könnte ich denn, Lieber Herr Kommerzialrat..."


    HÖFLICHKEIT IST NICHT TOT - GUTES BENEHMEN AM SCHLACHTFELD IST WIEDER GEFRAGT :D


    also, hier der gesamte Absatz (inklusiver Tippfehler gratis ...)
    (wer opfert sich für deutsch :] )


    Palanquin: Treat the Slann as a single model with a single profile, rather like a chariot. If the slann has joined a unit of troops, the unit counts rank bonuses as if the space taken by the palanquin was taken by normal troops. The p. may be placed in the centre of the second rankof tropps, rather than in the front rank. It is only ever forced to move into the front rank if the front rank is reduced to less than three models. If the p. is forced to move into the front rank, it is placed in the centre of the remaining two troops -slide them aside so that the slann may fit between them.If there is just one model left in the front rank, then simply place the slann next to it. While the slann has no enemy models in base to base contact, it does not count being in combat for purposes of its own spell casting and use of magic items, even if the unit around it is. This means that it still may cast spells as if unenganged, as it sometimes rises on its p. above the fighting to cast its powerful magic before dropping back within the protection of its unit. However, the slann still counts as being in combat in regards to enemies wishing to target the slann

    FIN 8o


    cheers
    Markus
    --Painted Only--
    ja das heißt er kann so lange wie möglich das tun was er am besten kann, nämlich zaubern... solange er nicht in base to base contact, also im fighting rank steht, darf er zaubern, wie wenn er nicht im kampf wäre... ab dem Zeitpunkt darf er zum Beispiel keine Geschosszauber mehr wirken!
    Und genaus so kommt es eben auch im deutsch rüber... er darf, obwohl seine Einheit im nahkampf steht aus seiner zweiten reihe Zauber wirken (sein Moralwert zählt und auch die AST wirkt, was ja normalerweise nicht der fall ist bei Charaktermodellen die nicht in der ersten reihe stehen,außer bei Skaven!). Aber deswegen kann er trotzdem explizit angegriffen werden...

    Verstehe die Aufregung darum auch nicht so wirklich... die Kröte hält schon einiges aus, wenn man nun Angriffe auf ihn dirigiert anstatt auf die Temeplwache, dann kriegt man deutlich mehr Attacken zurück als einem lieb sein kann... denn mit seinem Wiederstand von 5 und seinen 6-8 Lebenspunkten plus dem 4+ Rettungswurf hält das Teil doch einiges an Attacken aus... also mir wäre es eher recht wenn man auf den Slann, anstatt auf die Temeplwache schlägt...
    Murphy´s Law:
    Was schief gehen kann geht schief.
    Wenn du einen 2+ Rüstungswurf hast, wirfst du mit Sicherheit eine 1!

    WHFB: fast alles :)
    WaMa/Hordes: Circle/Skorne/Khador
    BloodBowl: zu viele
    Es geht nicht darum obs gut oder schlecht ist. Obwohl er dann auch selber angreifen koennte und das waere wiederum viel zu hart. Man kann da nicht diskutieren, denn es wird eh immer komisch ausgelegt.
    Im englischen finde ich es doch recht eindeutig. Sonst waere da nicht avoid the fighting rank. Das ist klar.
    Danke an den verlorenen Sohn...

    "While the slann has no enemy models in base to base contact, it does not count being in combat for purposes of its own spell casting and use of magic items, even if the unit around it is. This means that it still may cast spells as if unenganged, as it sometimes rises on its p. above the fighting to cast its powerful magic before dropping back within the protection of its unit. However, the slann still counts as being in combat in regards to enemies wishing to target the slann"

    hier steht doch eindeutig drin, dass er nur in Bezug auf seine Magie als nicht im Nahkampf befindlich gilt, oder lese ich das falsch?

    Und wie lautet im englsichen Regelbuch der Abschnitt über das geziele Attackieren von Charakteren.. gibt es da nicht auch so einen Passus, dass ich gezielt einen Charakter der in Base to Base Contact steht Targeten kann?
    Murphy´s Law:
    Was schief gehen kann geht schief.
    Wenn du einen 2+ Rüstungswurf hast, wirfst du mit Sicherheit eine 1!

    WHFB: fast alles :)
    WaMa/Hordes: Circle/Skorne/Khador
    BloodBowl: zu viele